"Save Water: Save Life" is an impactful chapter from the SCERT UP Class 7 English book, presented as a letter from Akash, a village resident, to his cousin Pooja. Akash lives in Bisara village, Kaushambi, where water scarcity is a major issue due to deforestation and reduced rainfall, affecting crop cultivation and causing migration to overcrowded cities. The villagers, aware of this crisis, decided to conserve every drop of water during the rainy season, and their efforts were publicized in newspapers. Akash describes the 'Water Conservation Programme' launched in his village, which focuses on harvesting rainwater by building bunds around fields, deepening and cleaning wells and ponds, repairing old dams, and constructing new ones to store water. These efforts aim to recharge groundwater and ensure water availability year-round. Akash emphasizes that water conservation is a collective responsibility, encouraging everyone, including children, to participate actively rather than relying solely on the government or slogans. He urges Pooja to share this knowledge, highlighting the importance of community involvement in preserving natural resources. For more educational resources, visit SK Smart Classes.
"जल संरक्षण: जीवन रक्षा" SCERT UP कक्षा 7 की अंग्रेजी पुस्तक का एक प्रभावशाली पाठ है, जो बिसारा गाँव, कौशाम्बी के निवासी आकाश द्वारा अपनी चचेरी बहन पूजा को लिखे गए पत्र के रूप में प्रस्तुत किया गया है। आकाश के गाँव में पानी की कमी एक बड़ी समस्या है, जो वनों की कटाई और कम वर्षा के कारण उत्पन्न हुई है, जिससे फसल उत्पादन प्रभावित हुआ और लोग शहरों की ओर पलायन कर रहे हैं, जिससे शहरों में भीड़ और प्रदूषण बढ़ रहा है। गाँववासियों ने इस संकट को समझते हुए बरसात के मौसम में पानी की हर बूंद को बचाने का फैसला किया, और यह खबर समाचार पत्रों में छपी। आकाश ने 'जल संरक्षण कार्यक्रम' के बारे में बताया, जो गाँव में शुरू किया गया, जिसमें खेतों के चारों ओर मेड़ या बांध बनाकर, कुओं और तालाबों को गहरा और साफ करके, पुराने बांधों की मरम्मत और नदियों पर नए बांध बनाकर वर्षा जल संचयन पर ध्यान दिया गया है। इन प्रयासों का उद्देश्य भूजल स्तर को बढ़ाना और साल भर पानी की उपलब्धता सुनिश्चित करना है। आकाश जोर देता है कि जल संरक्षण एक सामूहिक जिम्मेदारी है, और सभी, विशेष रूप से बच्चे, इसमें सक्रिय रूप से भाग लें, न कि केवल सरकार या नारों पर निर्भर रहें। वह पूजा से इस ज्ञान को साझा करने का आग्रह करता है, और प्राकृतिक संसाधनों के संरक्षण में सामुदायिक भागीदारी के महत्व को रेखांकित करता है। अधिक शैक्षिक संसाधनों के लिए, SK Smart Classes पर जाएँ।
Akash lives in a village. There is a shortage of water in his village. The villagers decided to save each and every drop of water during the rainy season. They decided to implement this idea as soon as it starts raining. The news gets published in the newspapers. Akash receives a letter from his cousin Pooja in this regard. He gives a quick reply.
आकाश लिव्ज़ इन अ विलेज। देयर इज़ अ शॉर्टेज ऑफ़ वॉटर इन हिज़ विलेज। द विलेजर्स डिसाइडेड टू सेव ईच ऐंड एवरी ड्रॉप ऑफ़ वॉटर ड्यूरिंग द रेनी सीज़न। दे डिसाइडेड टू इम्प्लीमेंट दिस आइडिया ऐज़ सून ऐज़ इट स्टार्ट्स रेनिंग। द न्यूज़ गेट्स पब्लिश्ड इन द न्यूज़पेपर्स। आकाश रिसीव्ज़ अ लेटर फ्रॉम हिज़ कज़िन पूजा इन दिस रिगार्ड। ही गिव्ज़ अ क्विक रिप्लाई।
आकाश एक गाँव में रहता है। उसके गाँव में पानी की कमी है। गाँववासियों ने बरसात के मौसम में पानी की हर बूंद को बचाने का फैसला किया। उन्होंने इस विचार को बारिश शुरू होते ही लागू करने का निर्णय लिया। यह खबर समाचार पत्रों में छपती है। आकाश को इस संबंध में उसकी चचेरी बहन पूजा का पत्र मिलता है। वह तुरंत जवाब देता है।
Village and post Bisara, Tehsil Sirathu, District Kaushambi, 27th October, 2017
विलेज ऐंड पोस्ट बिसारा, तहसील सिराथू, डिस्ट्रिक्ट कौशाम्बी, ट्वेंटी-सेवंथ ऑक्टोबर, टू थाउज़ैंड सेवंटीन
गाँव और डाक बिसारा, तहसील सिराथू, जिला कौशाम्बी, 27 अक्टूबर, 2017
I am really happy to receive your letter regarding the ideas of water conservation. You are aware of the things happening around you. I appreciate your curiosity and concern for the natural resources. Keep it up! These qualities will definitely help you to grow in responsible citizens. You have rightly guessed that I have attended the inaugural function of Water Conservation Programme in my village.
आई एम रीयली हैपी टू रिसीव योर लेटर रिगार्डिंग द आइडियाज़ ऑफ़ वॉटर कंसर्वेशन। यू आर अवेयर ऑफ़ द थिंग्स हैपनिंग अराउंड यू। आई अप्रीशिएट योर क्यूरियॉसिटी ऐंड कंसर्न फॉर द नेचुरल रिसोर्सेज़। कीप इट अप! दीज़ क्वालिटीज़ विल डेफिनिटली हेल्प यू टू ग्रो इन रिस्पॉन्सिबल सिटिज़न्स। यू हैव राइटली गेस्ड दैट आई हैव अटेंडेड द इनॉग्यूरल फंक्शन ऑफ़ वॉटर कंसर्वेशन प्रोग्राम इन माई विलेज।
मुझे जल संरक्षण के विचारों के बारे में तुम्हारा पत्र प्राप्त करके बहुत खुशी हुई। तुम अपने आसपास की घटनाओं से अवगत हो। मैं तुम्हारी जिज्ञासा और प्राकृतिक संसाधनों के प्रति चिंता की सराहना करता हूँ। इसे जारी रखो! ये गुण निश्चित रूप से तुम्हें जिम्मेदार नागरिक बनने में मदद करेंगे। तुमने सही अनुमान लगाया कि मैंने अपने गाँव में जल संरक्षण कार्यक्रम के उद्घाटन समारोह में भाग लिया।
The word conservation means save something. It may be any natural resource like water, energy, soil plants and animals. Conservation of water means conserving water in ponds, wells and in the fields to raise the level of ground water.
द वर्ड कंसर्वेशन मीन्स सेव समथिंग। इट मे बी एनी नेचुरल रिसोर्स लाइक वॉटर, एनर्जी, सॉइल प्लांट्स ऐंड एनिमल्स। कंसर्वेशन ऑफ़ वॉटर मीन्स कंसर्विंग वॉटर इन पॉन्ड्स, वेल्स ऐंड इन द फील्ड्स टू रेज़ द लेवल ऑफ़ ग्राउंड वॉटर।
संरक्षण शब्द का अर्थ है कुछ बचाना। यह कोई भी प्राकृतिक संसाधन हो सकता है जैसे पानी, ऊर्जा, मिट्टी, पौधे और जानवर। जल संरक्षण का अर्थ है तालाबों, कुओं और खेतों में पानी को बचाकर भूजल स्तर को बढ़ाना।
We are living in a challenging era. Ruthless cutting of trees and destruction of forests have resulted in scanty rainfall. This leads to the scarcity of water almost everywhere which is adversely affecting the cultivation of crops. How can we be happy with thirsty soil if the fields do not get plenty of water the production of food gets affected and the villagers start migrating towards cities. The cities get overcrowded resulting in air and water pollution.
वी आर लिविंग इन अ चैलेंजिंग एरा। रूथलेस कटिंग ऑफ़ ट्रीज़ ऐंड डिस्ट्रक्शन ऑफ़ फॉरेस्ट्स हैव रिज़ल्टेड इन स्कैंटी रेनफॉल। दिस लीड्स टू द स्कैरसिटी ऑफ़ वॉटर ऑलमोस्ट एवरीवेयर विच इज़ एडवर्सली अफेक्टिंग द कल्टिवेशन ऑफ़ क्रॉप्स। हाउ कैन वी बी हैपी विद थर्स्टी सॉइल इफ़ द फील्ड्स डू नॉट गेट प्लेंटी ऑफ़ वॉटर द प्रोडक्शन ऑफ़ फूड गेट्स अफेक्टेड ऐंड द विलेजर्स स्टार्ट माइग्रेटिंग टुवर्ड्स सिटीज़। द सिटीज़ गेट ओवरक्राउडेड रिज़ल्टिंग इन एयर ऐंड वॉटर पॉल्यूशन।
हम एक चुनौतीपूर्ण युग में रह रहे हैं। पेड़ों की निर्मम कटाई और जंगलों का विनाश कम वर्षा का कारण बन रहा है। इससे लगभग हर जगह पानी की कमी हो रही है, जो फसलों की खेती को प्रतिकूल रूप से प्रभावित कर रही है। अगर खेतों को पर्याप्त पानी न मिले तो प्यासी मिट्टी के साथ हम कैसे खुश रह सकते हैं, इससे खाद्य उत्पादन प्रभावित होता है और गाँववासी शहरों की ओर पलायन शुरू कर देते हैं। शहरों में भीड़ बढ़ने से वायु और जल प्रदूषण होता है।
The government has motivated all the sections of the society to come forward and save each and every drop of water. We are the witness to the emptied and dried up rivers, ponds, wells and tubewells. We should not sit silently. Under the Water Conservation Programme we are trying to harvest rainwater at different levels.
द गवर्नमेंट हैज़ मोटिवेटेड ऑल द सेक्शन्स ऑफ़ द सोसाइटी टू कम फॉरवर्ड ऐंड सेव ईच ऐंड एवरी ड्रॉप ऑफ़ वॉटर। वी आर द विटनेस टू द एम्प्टीड ऐंड ड्राइड अप रिवर्स, पॉन्ड्स, वेल्स ऐंड ट्यूबवेल्स। वी शुड नॉट सिट साइलेंटली। अंडर द वॉटर कंसर्वेशन प्रोग्राम वी आर ट्राइंग टू हार्वेस्ट रेनवॉटर ऐट डिफरेंट लेवल्स।
सरकार ने समाज के सभी वर्गों को प्रेरित किया है कि वे आगे आएं और पानी की हर बूंद को बचाएं। हम खाली और सूख चुकी नदियों, तालाबों, कुओं और ट्यूबवेल्स के साक्षी हैं। हमें चुपचाप नहीं बैठना चाहिए। जल संरक्षण कार्यक्रम के तहत हम विभिन्न स्तरों पर वर्षा जल संचयन करने की कोशिश कर रहे हैं।
The farmers will be made to store water in their fields by building Medh or Bunds around their fields. Similarly, water bodies like wells and ponds will be deepened and cleaned. The old dams will be repaired and new dams will be constructed across the rivers so that we can conserve more water. What a wonderful scene it will be when wells, ponds, and rivers will be full of water and the children will be seen swimming in the ponds of their village. The tubewells will automatically get recharged and will continue to give us water throughout the year.
द फार्मर्स विल बी मेड टू स्टोर वॉटर इन देयर फील्ड्स बाय बिल्डिंग मेढ़ ऑर बंड्स अराउंड देयर फील्ड्स। सिमिलरली, वॉटर बॉडीज़ लाइक वेल्स ऐंड पॉन्ड्स विल बी डीपन्ड ऐंड क्लीनड। द ओल्ड डैम्स विल बी रिपेयर्ड ऐंड न्यू डैम्स विल बी कंस्ट्रक्टेड अक्रॉस द रिवर्स सो दैट वी कैन कंसर्व मोर वॉटर। वॉट अ वंडरफुल सीन इट विल बी वेन वेल्स, पॉन्ड्स, ऐंड रिवर्स विल बी फुल ऑफ़ वॉटर ऐंड द चिल्ड्रन विल बी सीन स्विमिंग इन द पॉन्ड्स ऑफ़ देयर विलेज। द ट्यूबवेल्स विल ऑटोमैटिकली गेट रिचार्ज्ड ऐंड विल कंटिन्यू टू गिव अस वॉटर थ्रूआउट द ईयर।
किसानों को अपने खेतों के चारों ओर मेड़ या बांध बनाकर पानी जमा करने के लिए प्रेरित किया जाएगा। इसी तरह, कुओं और तालाबों जैसे जल निकायों को गहरा और साफ किया जाएगा। पुराने बांधों की मरम्मत की जाएगी और नदियों पर नए बांध बनाए जाएंगे ताकि हम अधिक पानी संरक्षित कर सकें। क्या शानदार दृश्य होगा जब कुएं, तालाब और नदियाँ पानी से भरे होंगे और बच्चे अपने गाँव के तालाबों में तैरते दिखेंगे। ट्यूबवेल स्वचालित रूप से रिचार्ज हो जाएंगे और पूरे साल हमें पानी देते रहेंगे।
I would like to mention that the government alone cannot do everything. Similarly, shouting slogans will not be of any help. Water is essential for everybody. So, everybody including we children, should participate in the Water Conservation Programme. I have seen all the people voluntarily coming forward and working hand in hand for this noble cause.
आई वुड लाइक टू मेंशन दैट द गवर्नमेंट अलोन कैनॉट डू एवरीथिंग। सिमिलरली, शाउटिंग स्लोगन्स विल नॉट बी ऑफ़ एनी हेल्प। वॉटर इज़ एसेंशियल फॉर एवरीबॉडी। सो, एवरीबॉडी इंक्लूडिंग वी चिल्ड्रन, शुड पार्टिसिपेट इन द वॉटर कंसर्वेशन प्रोग्राम। आई हैव सीन ऑल द पीपल वॉलंटरिली कमिंग फॉरवर्ड ऐंड वर्किंग हैंड इन हैंड फॉर दिस नोबल कॉज़।
मैं उल्लेख करना चाहूंगा कि सरकार अकेले सब कुछ नहीं कर सकती। इसी तरह, नारे लगाने से कोई मदद नहीं मिलेगी। पानी सभी के लिए आवश्यक है। इसलिए, हम बच्चों सहित सभी को जल संरक्षण कार्यक्रम में भाग लेना चाहिए। मैंने देखा है कि सभी लोग स्वेच्छा से आगे आ रहे हैं और इस नेक कार्य के लिए हाथ में हाथ मिलाकर काम कर रहे हैं।
Hope you will be benefitted with what I have written in this letter. Do share it with your friends. Keep writing letters to get information on other burning topics also.
होप यू विल बी बेनिफिटेड विद वॉट आई हैव रिटन इन दिस लेटर। डू शेयर इट विद योर फ्रेंड्स। कीप राइटिंग लेटर्स टू गेट इन्फॉर्मेशन ऑन अदर बर्निंग टॉपिक्स ऑल्सो।
आशा है कि मैंने इस पत्र में जो लिखा है, उससे तुम्हें लाभ होगा। इसे अपने दोस्तों के साथ साझा करो। अन्य महत्वपूर्ण विषयों पर जानकारी प्राप्त करने के लिए पत्र लिखते रहो।
Please convey my regards to everybody in the family. Your cousin, Akash
प्लीज़ कन्वे माई रिगार्ड्स टू एवरीबॉडी इन द फैमिली। योर कज़िन, आकाश
कृपया परिवार के सभी लोगों को मेरा सादर प्रणाम कहना। तुम्हारा चचेरा भाई, आकाश
| Word | Pronunciation (Hindi) | Hindi Meaning |
|---|---|---|
| Shortage | शॉर्टेज | कमी |
| Implement | इम्प्लीमेंट | लागू करना |
| Published | पब्लिश्ड | प्रकाशित |
| Curiosity | क्युरियॉसिटी | जिज्ञासा |
| Concern | कन्सर्न | चिंता |
| Conservation | कॉन्सर्वेशन | संरक्षण |
| Resource | रिसोर्स | संसाधन |
| Ruthless | रूथलेस | निर्मम |
| Scanty | स्कैन्टी | अल्प |
| Scarcity | स्कार्सिटी | कमी |
| Adversely | एडवर्सली | प्रतिकूल रूप से |
| Cultivation | कल्टिवेशन | खेती |
| Migrating | माइग्रेटिंग | पलायन |
| Harvest | हार्वेस्ट | संचयन |
| Voluntarily | वॉलन्टेरिली | स्वेच्छा से |
| Word from Chapter | Rhyming Word |
|---|---|
| Village | Pillage |
| Rain | Pain |
| Letter | Better |
| Concern | Learn |
| Water | Daughter |
| Fields | Shields |
| Soil | Boil |
| Ponds | Bonds |
| Dams | Jams |
| Year | Near |
| Word | Antonym |
|---|---|
| Shortage | Abundance |
| Save | Waste |
| Happy | Sad |
| Scanty | Plentiful |
| Scarcity | Plenty |
| Adversely | Favorably |
| Deepened | Shallowed |
| Repaired | Damaged |
| Voluntarily | Forcibly |
| Full | Empty |
| Word | Synonyms |
|---|---|
| Shortage | Deficiency, Lack |
| Implement | Apply, Execute |
| Published | Printed, Released |
| Curiosity | Inquisitiveness, Interest |
| Concern | Worry, Care |
| Conservation | Preservation, Protection |
| Resource | Asset, Reserve |
| Scanty | Meager, Sparse |
| Scarcity | Shortage, Dearth |
| Harvest | Collect, Gather |
| Phrase | One-Word Substitute | Explanation |
|---|---|---|
| Shortage of water | Scarcity | Lack of water availability. |
| Save each and every drop | Conservation | Preserving water resources. |
| Ruthless cutting of trees | Deforestation | Destruction of forests. |
| Harvest rainwater | Collection | Gathering rainwater for use. |
| Working hand in hand | Collaboration | Collective effort for a cause. |
Akash lives in Bisara village, Kaushambi.
The villagers faced water scarcity and decided to save every drop of water during the rainy season.
The Water Conservation Programme was launched in the village.
Conservation means saving natural resources like water, energy, or soil.
Activities include building bunds, deepening wells and ponds, repairing old dams, and constructing new dams.